1. Когда Хагрид появляется на Тисовой улице, он падает с неба на мопеде, который одолжил у Сириуса Блэка.
Что? Разве Сириуса не сразу же начали искать после убийства Поттеров?
было что-то ещё. вспомню - напишу
Тайная комната
Если я ничего не путаю - туалет Миртл на втором этаже. Во второй книге Гарри, Рон и Гермиона уходят с дня рождения Николоса, когда Поттер слышит васелиска. Они поднимаются из подземелий: этаж, второй... и оказываются у надписи "Тайная комната снова открыта...". Позже они возвращаются к надписи,которая на третьем этаже. Вспоминают про воду и заходят... в туалет Миртл.
Приглашаю к обсуждению.
выдержки из текста: читать дальше - Ш-ш-ш! - напряг слух Гарри. Сверху, скорее всего с третьего этажа, до него донесся затихающий голос. - Я ЧУЮ KPOBb. Я чую кровь". У Гарри сжалось сердце. - Оно собирается кого-то убить! - крикнул он и, не обращая внимания на растерянные лица Рона и Гермионы, опять бросился вверх. Он прыгал через три ступеньки, пытаясь расслышать сквозь собственный топот что-то еще. - Гарри, в чем дело? - отдуваясь, спросил Рон. - Я ничего не слышу... На третьем этаже Гарри опять помчался по коридору, сворачивая то налево, то направо. Рон с Гермионой, тяжело дыша, не отставали. Гермиона вдруг вскрикнула: впереди что-то сияло. Они поспешили туда, оглядываясь по сторонам. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
и читать дальше- Думаешь, Тайная комната и вправду существует? - спросил Гермиону Рон. - Кто знает? - нахмурилась Гермиона. - Дамблдор не смог оживить Миссис Норрис, и я думаю, заколдовал ее... м-м... не человек. За очередным витком лестницы начинался тот самый коридор, где нашли Миссис Норрис. Все было как прежде, только на факельной скобе не было кошки, а у стены, где красовались слова "ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА", стоял стул. - Это Филч поставил. Он здесь дежурит, - пояснил Рон. Сейчас коридор был пуст. Все трое переглянулись. - Давайте поищем! Вдруг здесь остались какие-то следы, - предложил Гарри, бросил портфель и опустился на четвереньки. - Вот обугленное пятно! И вот... - Идите сюда, посмотрите, - засмеялась Гермиона. Гарри поднялся и подошел к окну, ближнему к надписи на стене. Гермиона указывала на верхнее стекло: по нему к едва заметной трещине куда-то спешила вереница пауков. За ней, словно струйка дыма, колыхалась длинная серебристая паутинка. Пауки явно торопились выбраться наружу. - Что это с ними? Никогда не видела ничего подобного, - заметила Гермиона. - Я тоже, - прибавил Гарри, - а ты, Рон? А, Рон? Гарри обернулся: стоя поодаль, Рон, казалось, вот-вот даст деру. - Ты чего? - спросил Гарри. - Я... пауков... боюсь, - выдавил из себя Рон. - Правда? - удивилась Гермиона. - Но ведь ты тысячу раз готовил из них зелья... - Сушеные пауки еще ничего. А вотживые... - Рон боялся даже повернуть голову в их сторону. Гермиона хихикнула. - Ничего смешного, - огрызнулся Рон. - Когда мне было три года, я сломал древко у игрушечной метлы Фреда, а он рассердился и превратил моего плюшевого мишку в огромного косматого паука. Тебе бы так, поглядел бы я тогда... - сказал Рон, и его передернуло от отвращения. Гермиона едва сдерживала смех. Гарри, чтобы отвлечь их обоих от пауков, спросил: - Помните, тогда здесь на полу была вода? Откуда она взялась? Кто-то ее потом вытер. - Помню. Вода была вот у этой двери. - Рон подошел к двери, протянул руку и тут же отдернул. - Ты чего? - удивился Гарри. - Туда нельзя. Это туалет для девочек. - Ну и что: он ведь не работает. - Гермиона подошла к двери. - Тут живет Плакса Миртл. Пойдемте посмотрим. Мелани с мужем обсуждала Надзор. Если Надзор вешается на человека, то почему во второй книге, когда магию применяет Добби, Гарри приходит предупреждение?
1. Вряд ли сразу. Думаю, там была та еще неразбериха. 2. Полагаю, Дамблдор, а значит и Хагрид, был в курсе того, что Сириус не при чем и подстава в ком-то другом.
Вот тут меня интересует: Если Дамблдор знал, что Сириус ни при чем - его бы не считали столько лет придателем. Да, он, якобы, убил Питера, но опять же, вплоть до событий, описанных в третьей книге, его считали предателем. И ,скорее всего, он бы не попал в Азкабан, так как смог бы доказать, что Питера он не убивал. Не успел.
Слово одного Дамблдора вряд ли бы посчитали весомым в тех обстоятельствах. Прислушались бы, конечно, из уважения, но на эмоциях отбросили бы тут же. Да и в той неразберихе вряд ли сразу начали подозревать именно его, он сам ведь еще некоторое время оставался на свободе и был схвачен только после того как попытался расквитаться с Хвостом.
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world
"Сириус, узнав о несчастье, сразу же отправился к руинам дома Поттеров на своём летающем мотоцикле. Там он встретил Хагрида, который получил наказ от Дамблдора доставить Гарри к Дурслям. Сириус хотел забрать мальчика к себе и воспитать как сына, но Хагрид настоял на своём и Гарри отправили к Дурслям. Тогда Сириус дал Хагриду свой мотоцикл, а сам отправился разыскивать Петтигрю (Сириус догадался, что только он мог сообщить местоположение Поттеров Волан-де-Морту)" (версия Википедии)
Царь в ужасе кричит: «Что я наделал? Зачем основал этот блядский город?!»
меня в первой главе первой книги больше другое удивляет, это-то закономерно. удивляет фраза дамблдора, что война до этого дня длилась одиннадцать лет. а в пятой книге, например, сириус говорит гарри, что они были "первым поколением" воюющих. ну явный разброс в годах) хотя это, в принципе, можно объяснить тем, что между написанием первой книги и пятой прошла прорва времени и изначальные задумки обросли новыми деталями.
туалет Миртл совершенно точно на третьем этаже) а надписи могли быть где угодно, на любом из этажей Джинни вон даже в башне Гриффиндора всё вверх дном перевернула
Плакса Миртл — одно из привидений Хогвартса. Появилась относительно недавно, в 1943 году, когда Том Реддл выпустил Василиска из Тайной комнаты. Вход в комнату находится в женском туалете второго этажа... (с)
The voice was growing fainter. Harry was sure it was moving away—moving upward. A mixture of fear and excitement gripped him as he stared at the dark ceiling; how could it be moving upward? Was it a phantom, to whom stone ceilings didn’t matter?
“This way,” he shouted, and he began to run, up the stairs, into the entrance hall. It was no good hoping to hear anything here, the babble of talk from the Halloween feast was echoing out of the Great Hall. Harry sprinted up the marble staircase to the first floor, Ron and Hermione clattering behind him.
“Harry, what’re we—”
“SHH!”
Harry strained his ears. Distantly, from the floor above, and growing fainter still, he heard the voice: “…I smell blood… I SMELL BLOOD!”
His stomach lurched. “It’s going to kill someone!” he shouted, and ignoring Ron’s and Hermione’s bewildered faces, he ran up the next flight of steps three at a time, trying to listen over his own pounding footsteps—Harry hurtled around the whole of the second floor, Ron and Hermione panting behind him, not stopping until they turned a corner into the last, deserted passage.
“Harry, what was that all about?” said Ron, wiping sweat off his face. “I couldn’t hear anything…”
2. Полагаю, Дамблдор, а значит и Хагрид, был в курсе того, что Сириус не при чем и подстава в ком-то другом.
И ,скорее всего, он бы не попал в Азкабан, так как смог бы доказать, что Питера он не убивал. Не успел.
а надписи могли быть где угодно, на любом из этажей
Джинни вон даже в башне Гриффиндора всё вверх дном перевернула
значит, у нас такие славные переводчики, как обычно
надо текст в оригинале глянуть
“This way,” he shouted, and he began to run, up the stairs, into the entrance hall. It was no good hoping to hear anything here, the babble of talk from the Halloween feast was echoing out of the Great Hall. Harry sprinted up the marble staircase to the first floor, Ron and Hermione clattering behind him.
“Harry, what’re we—”
“SHH!”
Harry strained his ears. Distantly, from the floor above, and growing fainter still, he heard the voice: “…I smell blood… I SMELL BLOOD!”
His stomach lurched. “It’s going to kill someone!” he shouted, and ignoring Ron’s and Hermione’s bewildered faces, he ran up the next flight of steps three at a time, trying to listen over his own pounding footsteps—Harry hurtled around the whole of the second floor, Ron and Hermione panting behind him, not stopping until they turned a corner into the last, deserted passage.
“Harry, what was that all about?” said Ron, wiping sweat off his face. “I couldn’t hear anything…”
ЫЫ!
А что на счет того, что Хогвартс означает вепрь?